Explicação em Hebraico – Provérbios 31:12
Texto Hebraico:
טוֹבָה תַעֲשֶׂה וְלֹא־רָע כָּל־יְמֵי חַיֶּיהָ
Transliteração: Tovah ta’aseh ve-lo ra kol yemei chayehah
Palavras em Hebraico
- טוֹבָה (Tovah) — “Bem”, bondade que traz benefício e harmonia.
- תַעֲשֶׂה (Ta’aseh) — “Ela faz”, indicando ação contínua.
- וְלֹא־רָע (Ve-lo ra) — “E não mal”, afastando o que é prejudicial.
- כָּל־יְמֵי (Kol yemei) — “Todos os dias”, constância na atitude.
- חַיֶּיהָ (Chayehah) — “Da sua vida”, referindo-se a toda a existência.
Comentário
A mulher virtuosa não apenas evita o mal, mas pratica ativamente o bem todos os dias. Seu caráter é sólido e fundamentado no temor a Deus, com um compromisso constante de fazer o que é certo e edificante em todas as circunstâncias.
Aplicação Prática
Veja também
Onde está escrito na Bíblia: A importância de localizar passagens bíblicas
Curso da História de Israel: De Abraão aos Dias de Hoje – Guia Completo e Recomendações para 2025
Como Pregar a Cura dos Dez Leprosos: Um Guia Completo para Pregadores e Estudiosos da Bíblia
Análise de João 1:1: O Significado Teológico e Contextual
Como Aprender a Pregar a Palavra de Deus: Guia Completo para Pregadores em 2025
Assembleia de Deus Ministério de Madureira: Uma Jornada de Fé, Crescimento e Legado Pentecostal
Que benção, que o Espírito Santo me molde todos os dias.
amem minha irmã que possamos fazer sua vontade