Explicação em Hebraico – Provérbios 31:12

Explicação em Hebraico – Provérbios 31:12

Texto Hebraico:

טוֹבָה תַעֲשֶׂה וְלֹא־רָע כָּל־יְמֵי חַיֶּיהָ

Transliteração: Tovah ta’aseh ve-lo ra kol yemei chayehah

Palavras em Hebraico

  • טוֹבָה (Tovah) — “Bem”, bondade que traz benefício e harmonia.
  • תַעֲשֶׂה (Ta’aseh) — “Ela faz”, indicando ação contínua.
  • וְלֹא־רָע (Ve-lo ra) — “E não mal”, afastando o que é prejudicial.
  • כָּל־יְמֵי (Kol yemei) — “Todos os dias”, constância na atitude.
  • חַיֶּיהָ (Chayehah) — “Da sua vida”, referindo-se a toda a existência.

Comentário

A mulher virtuosa não apenas evita o mal, mas pratica ativamente o bem todos os dias. Seu caráter é sólido e fundamentado no temor a Deus, com um compromisso constante de fazer o que é certo e edificante em todas as circunstâncias.

Aplicação Prática

← Voltar para o Estudo

2 comentários em “Explicação em Hebraico – Provérbios 31:12”

Deixe um comentário